O w n e r ’ s M a n u a lQuickie®Q7 Adjustable Quickie®Q7 Active Rigid (welded)Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair.
112786 Rev. E10ENGLISHVII.F. MAINTENANCEWARNING1. Inspect and maintain this chair strictly per the maintenancechart located in the maintenance section
112786 Rev. E11ENGLISHVIII.E. FOOTRESTSWARNING1. At the lowest point, footrests should be AT LEAST 2" off theground. If set too LOW, they may “ha
112786 Rev. E12ENGLISHVIII.P. BACKREST TENSION ADJUSTABLE The Tension Adjustable Backrest is a versatile back intended toreplace wheelchair seat sling
112786 Rev. E13ENGLISHIX. WARNINGS: TRANSIT OPTIONWARNINGContact Sunrise Medical Customer Service (800-333-4000) with any questions about using this
112786 Rev. E14ENGLISHIX. SECUREMENT POINTSIndicates wheelchair securement points which conformto ANSI/RESNA WC/Vol. 4, Section 19/ISO 7176-19.This wh
112786 Rev. E15ENGLISHIX. F. VEHICLE-ANCHORED BELTSThese wheelchairs have a score of 14/16 and an overall rating of a“D” with regard to accomodating t
112786 Rev. E16ENGLISHX. SET-UP & ADJUSTMENTNOTE ON TORQUE SETTINGS– A torque setting is the optimum tightening which should be made on a partic
112786 Rev. E17ENGLISHX.C. PADDED SWING-AWAY ARMRESTS (Optional) Swing-away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. The
112786 Rev. E18ENGLISHX.F. DEPTH ADJUSTABLE BACKREST1. The backrest may be adjusted by first removing the JAY style quick-release lanyardcord (not sho
112786 Rev. E19ENGLISH18HIK19FRX18aIJKX.I. BACKREST TENSION ADJUSTABLE To install the Backrest Tension Adjustable1. Slide Velcro straps (A) over the b
112786 Rev. E2ENGLISHI. INTRODUCTIONSUNRISE LISTENSThank you for choosing a Quickie wheelchair. We want to hear your questions or commentsabout this m
112786 Rev. E20ENGLISHX.Backrest Angle Preset PlugsThe preset plugs allow you to unemploy the backrest bracket holes you do not wish to use.This allow
112786 Rev. E21ENGLISHG27ACB25X.M. REAR AXLEThe most important adjustment on your Quickie wheelchair is the position of the rear axle.The center of gr
112786 Rev. E22ENGLISHX.3. Setting Toe-in toe-out to zeroNOTE– A wheelchair equipped with 0° camber plugs cannot have a toe-in toe-out condition. Thi
112786 Rev. E23ENGLISH33EQUAL34CBAXE38360° to 1° MAX35X.Before tightening the screws (G), make certain that the camber tube is centered left-to-rightr
112786 Rev. E24ENGLISHX.Record the teeth engagement position of the splines on the right fork, and adjust the left forkin a similar fashion to the sam
112786 Rev. E25ENGLISHX.R. FOOTREST HEIGHT ADJUSTMENTWARNINGThe footrest is an integral part of the frame. Chair should not be ridden without a footre
112786 Rev. E26ENGLISHX.T. ANTI-TIP TUBES (Optional)Sunrise Medical recommends anti-tip tubes for all wheelchairs. Use torque setting of 62 in-lbs. (7
112786 Rev. E27ENGLISHXI. TROUBLESHOOTINGYou will need to adjust your chair from time to time for best performance (especially if youalter the origin
112786 Rev. E28ENGLISHXII. MAINTENANCEA. INTRODUCTION1. Proper maintenance will improve performance and extendthe useful life of your chair.2. Clean
112786 Rev. E29ENGLISHXII.E. STORAGE TIPS1. Store your chair in a clean, dry area. If you fail to do so, partsmay rust or corrode.2. Before using you
112786 Rev. E3ENGLISHI. INTRODUCTION ...2II. TABLE OF CONTENTS...
112786 Rev. E30ESPAÑOLI. INTRODUCCIÓNSUNRISE ESCUCHALe agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie. Deseamos escuchar sus preguntas oco
112786 Rev. E31ESPAÑOLI. INTRODUCCIÓN...30II. CONTENIDO...
112786 Rev. E32ESPAÑOLIII. SU SILLA Y SUS PARTESIII. SU SILLA Y SUS PARTESQUICKIE Q7 ADJUSTABLE Y RÍGIDA PARA ACTIVIDADES DEPORTIVAS1. Respaldo2.
112786 Rev. E33ESPAÑOLIV. AVISO– LEA ESTO ANTES DE USARA. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y LAS OPCIONESDE SEGURIDADSunrise ofrece una variedad de estilos
112786 Rev. E34ESPAÑOLV.J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOSVea si su silla fue fabricada con la opción de tránsito instalada.ADVERTENCIASi su silla
112786 Rev. E35ESPAÑOLVI. ADVERTENCIAS: CAIDAS Y VOLCADURASA. CENTRO DE EQUILIBRIOADVERTENCIAEl punto donde esta silla se volcará hacia delante, at
112786 Rev. E36ESPAÑOLVI.1. Trabaje en conjunto con su profesional médico para aprender méto-dos seguros.a. Aprenda a colocar su cuerpo y a sujetarse
112786 Rev. E37ESPAÑOLVII. ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGUROADVERTENCIAAntes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúresede leer las adver
112786 Rev. E38ESPAÑOLVIII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES2. Los sujetadores apretados de más o de menos pueden fallaro provocar daño a las p
112786 Rev. E39ESPAÑOLVIII.H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO(opcional)ADVERTENCIAUse los cinturones de posicionamiento SOLAMENTEpara ayudar a soportar
112786 Rev. E4ENGLISHIII. YOUR CHAIR AND ITS PARTSIII. YOUR CHAIR AND ITS PARTSQUICKIE Q7 ADJUSTABLE AND ACTIVE RIGID1. Backrest2. Tire3. Seat cus
112786 Rev. E40ESPAÑOLVIII.Q. RESPALDO ABATIBLE DE ÁNGULOAJUSTABLEADVERTENCIAAjuste el ángulo del respaldo sólo si la silla se encuentraen una posició
112786 Rev. E41ESPAÑOLIX. ADVERTENCIAS: TRÁNSITO¡PROHIBIDO!No modifique su silla de ruedas de un modo no autorizado porSunrise Medical. No realice a
112786 Rev. E42ESPAÑOLIX.B. INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTOEsta silla de ruedas cumple con los requisitos del ANSI/RESNAWC/Vol. 4, Sección19.NOTA: ANSI =
112786 Rev. E43ESPAÑOLIX.F. CINTURONES AMARRADOS ALVEHÍCULOEstas sillas de ruedas tienen un puntaje de 14/16 y una calificacióngeneral de “D” respecto
112786 Rev. E44ESPAÑOLIX.H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTOADVERTENCIAEl ángulo del cinturón pélvico debe estar dentro de lazona preferida de 45 a 75 gr
112786 Rev. E45ESPAÑOLX. PREPARACIÓN Y AJUSTENOTA DEL PARÁMETRO DE TENSIÓN: Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hac-erse a un suj
112786 Rev. E46ESPAÑOLX.C. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (opcional) Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para
112786 Rev. E47ESPAÑOLX.F. RESPALDO DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE 1. El respaldo puede ajustarse quitando primero el cordón de liberación rápida JAY (no se
112786 Rev. E48ESPAÑOLX.I. RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE Para instalar el respaldo de tensión ajustable1. Deslice las tiras de Velcro (A) por encima d
112786 Rev. E49ESPAÑOLX.Obturadores preinstalados del ángulo del respaldo Estos obturadores preinstalados le permiten cancelar los orificios que no de
V. GENERAL WARNINGSA. WEIGHT LIMITWARNINGNEVER exceed the weight limit of 265 pounds (120 kilograms), forcombined weight of rider and items carried.
112786 Rev. E50ESPAÑOLX.M. EJE TRASEROEl ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. Elcentro de grav
112786 Rev. E51ESPAÑOLX.2. Inclinación lateral de las ruedas La inclinación lateral de las ruedas, mostrada en forma de ángulo (G), ofrece una mayor e
112786 Rev. E52ESPAÑOLX.N. SUSPENSIÓN TRASERA QUADRALINK ADVERTENCIALa suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Paraevit
112786 Rev. E53ESPAÑOLX.O. SEPARACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS La separación de las ruedas traseras mide el espacio libre entre la parte superior de las
112786 Rev. E54ESPAÑOLX.3. Alineación perpendicular en 3 dimensiones El ajuste del perno Allen ( -F) ofrece una dimen-sión de ajuste adicional además
112786 Rev. E55ESPAÑOLE48E47X.R. AJUSTE DE ALTURA DEL REPOSAPIÉS ADVERTENCIAEl reposapiés es una pieza integral del bastidor. No debe usarse la silla
112786 Rev. E56ESPAÑOLX.T. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (opcional)Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. U
112786 Rev. E57ESPAÑOLXI. GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASDe vez en cuando necesitará ajustar su silla para obtener un mejor funcionamient
112786 Rev. E58ESPAÑOLXII. MANTENIMIENTOA. INTRODUCCIÓN1. Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y pro-longará la vida útil de su silla.2
112786 Rev. E59ESPAÑOLXII.E. CONSEJOS PARA EL GUARDADO1. Guarde su silla en un área limpia y seca. De lo contrario, suspiezas podrían oxidarse o sufri
112786 Rev. E6ENGLISHV. J. MOTOR VEHICLE SAFETYIdentify whether your chair has been manufactured with the Transit Optioninstalled.WARNINGIf your chair
112786 Rev. E60FRANÇAISI. INTRODUCTIONSUNRISE À L’ÉCOUTENous vous remercions d’avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous désirons connaître vosq
112786 Rev. E61FRANÇAISI. INTRODUCTION ...60II. TABLE DES MATIÈRES ...
112786 Rev. E62FRANÇAISIII. VOTRE FAUTEUILL ET SES PIÈCESAjustementsAngle de roue avant, CG, hauteur sol-siègearrière du siège, angle du dossier, l
112786 Rev. E63FRANÇAISIV. AVIS – À LIRE AVANT USAGEC. AVERTISSEMENTSLe terme «AVERTISSEMENT» signifie un danger ou une pratiquedangereuse qui ris
112786 Rev. E64FRANÇAISV.2. Pratiquez à vous plier, à atteindre un objet et à vous trans-férer jusqu’à ce que vous connaissiez la limite de voshabilet
112786 Rev. E65FRANÇAISV.les avertissements et les instructions qui s'appliquent à l’utilisationde ce fauteuil. À l'intention des accompagna
112786 Rev. E66FRANÇAISVI.B. POUR S'HABILLER OU CHANGER DEVÊTEMENTS AVERTISSEMENTLa répartition de votre poids peut changer si vous voushabillez
112786 Rev. E67FRANÇAISVI.b. Glissière de sécurité. Pour réduire le risque de chute, lescôtés de la rampe doivent être munis de glissières desécurité
112786 Rev. E68FRANÇAISVI.2. N’essayez pas de monter ou de descendre un trottoir ou unemarche À MOINS que vous ne soyez un usager habile et que:a. vou
112786 Rev. E69FRANÇAISVII.3. La personne placée à l’arrière est en contrôle. Elle incline lefauteuil vers l’arrière sur le point d’équilibre des rou
112786 Rev. E7ENGLISHVI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERSA. CENTER OF BALANCEWARNINGThe point where this chair will tip forward, back, or to the side
112786 Rev. E70FRANÇAISVIII.C. COUSSINS ET SIÈGES DE TOILE AVERTISSEMENT1. Le siège de toile Quickie et les coussins de mousse n'ont pasété conç
112786 Rev. E71FRANÇAISVIII.M. BLOCAGES DES ROUES ARRIÈRE(OPTIONNEL)AVERTISSEMENTLes blocages des roues arrière N'ont PAS été conçus pourralentir
112786 Rev. E72FRANÇAISQ. DOSSIER RABATTABLE ET VERROUILLABLE À ANGLE AJUSTABLEAVERTISSEMENTAttendez que le fauteuil se trouve dans une position sûree
112786 Rev. E73FRANÇAISIX.entre autres les potences pour intraveineuse, lesplateaux, l'équipement respiratoire, les sacs à dos etd’autres article
112786 Rev. E74FRANÇAISIX.POINTS DE FIXATIONIndique les points de fixation sécuritaires pour fau-teuil roulant conforme à la norme ANSI/RESNAWC/Vol. 4
112786 Rev. E75FRANÇAISIX.F. CEINTURES FIXÉES AU VÉHICULECette série de fauteuils comporte un score de 14/16 et une coteglobale de « D » relativement
112786 Rev. E76FRANÇAISX. MONTAGE ET AJUSTEMENTSNOTE SUR LES RÉGLAGES DU COUPLE DE SERRAGE – Le réglage du couple de serrage est le serrageoptimal q
112786 Rev. E77FRANÇAISX.C. APPUIS-BRAS COUSSINÉS PIVOTANTS (en option) Les appuis-bras pivotants peuvent être détachés ou peuvent pivoter pour facili
112786 Rev. E78FRANÇAISX.F. DOSSIER À PROFONDEUR AJUSTABLE 1. le dossier peut être ajusté en enlevant tout d’abord la cordelette de déblocage rapidede
112786 Rev. E79FRANÇAISX.I. DOSSIER À TENSION RÉGLABLE Installation du dossier à tension réglable1. Glissez les bandes Velcro (A) par-dessus le châssi
112786 Rev. E8ENGLISHVI.H. TRANSFERWARNINGIt is dangerous to transfer on your own. It requires good balanceand agility. Be aware that there is a point
112786 Rev. E80FRANÇAISX.Goupilles de préréglage d’inclinaison du dossier Les goupilles de préréglage vous permettent d'obturer les trous du supp
112786 Rev. E81FRANÇAISX.M. ESSIEU ARRIÈREL’ajustement le plus important du fauteuil Quickie est celui de la position de l’essieu arrière.Le centre de
112786 Rev. E82FRANÇAISX.3. Réglage du pincement des roues sur zéro REMARQUE – Les roues d’un fauteuil équipé de goupilles d’inclinaison de 0° ne peuv
112786 Rev. E83FRANÇAISX.Avant de serrer les vis (G), vérifiez que le tube d’inclinaison est centré latéralement par rap-port au châssis du fauteuil e
112786 Rev. E84FRANÇAISX.jusqu’à la position d’accouplement le plus rapprochée. Assurez-vous que les dents sont bienengagées, et non croisées. Éclaire
112786 Rev. E85FRANÇAISE47E48X.R. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’APPUI-PIEDS AVERTISSEMENTL’appui-pied fait partie intégrante du châssis. Le fauteuil ne d
112786 Rev. E86FRANÇAISX.T. ANTI-BASCULANTS (en option) Sunrise Medical recommande l’installation d’anti-basculants sur tous les fauteuils roulants.Ut
112786 Rev. E87FRANÇAISXI. DÉPANNAGEVous devrez ajuster votre fauteuil roulant de temps à autre pour une meilleure performance(spécialement si vous m
112786 Rev. E88FRANÇAISXII. ENTRETIENC. CONSEILS D’ENTRETIEN1. Essieux et récepteurs d’essieuVérifiez les essieux et les manchons d’essieu à tous les
112786 Rev. E89FRANÇAISXII.3. Rembourrage (garniture)a. Lavez à la main (le lavage à la machine peut endommager letissu).b. Séchez par égouttage seule
VII. WARNINGS: FOR SAFE USEWARNINGBefore you assist a rider, be sure to read the warnings“For Attendants” (Section V-K) and follow all instruc-tion
112786 Rev. E90FRANÇAISC. LIMITES1. Sont exclus de la garantie :a. les pneus et les chambres à air, le garnissage, lescoussinets et les revêtements de
©2012 Sunrise Medical (US) LLC 12.12 112786 Rev. ECustomer Service: 800.333.4000www.SunriseMedical.com Sunrise Medic
Comments to this Manuals